C’est lancé !...
L’un d’eux, Michel Gautier, qui tient une édition en ligne sur Mediapart, m’a fait parvenir des textes fondamentaux en provenance du mouvement des Indignés.
La mise en page sur format A5 donne une belle ouvrage dépassant les 150 pages, pour le moment en français, c’est l’essentiel dans la perspective d’un lancement aux premiers jours d’avril. Un premier tirage à mille exemplaires vendus 10 € prix public TTC au bénéfice intégral des Indignés. Ce qui est à la fois prudent et judicieux : la quantité est suffisante pour que le quart à peine des ventes puisse payer l’imprimerie et les frais d’envoi et, au cas où il faudrait dépasser ce nombre de mille exemplaires, un retirage immédiat pourra alors venir combler la demande.
Je souhaiterais que ces pages soient traduites en espéranto.
Pourquoi ?
Parce que des débats sur la démocratie se font au-delà des langues et des langages liés à l’impérialisme dominant : ainsi, au Canada, les frais d’apprentissage du bilinguisme sont invoqués pour proposer de supprimer le français, car c’est bien de ça qu’il s’agit dans le monde anglophone – consacrer son énergie à d’autres activités que de connaître les cultures du reste du monde. Pendant ce temps, l’énergie que les sociétés mettent à se comprendre empêche de créer sur des plans où chacune pourrait exercer d’autres compétences, en art, en science, en technologie, et en politique également.
L’espéranto comme ressource nouvelle dans les échanges avec les autres cultures du monde, entre gens de peuples différents, entre personnes qui se rencontrent sur des bases et sur des objectifs qui dépassent largement la seule rentabilité, les pertes et les profits, les affaires à faire. C’est une idée venue droit du Manifeste de Prague, et qui permettrait très certainement de mettre tous les pays sur le même pied d’égalité dans l’accès aux savoirs et aux savoir-faire, dans la communication des idées, des valeurs, et qui s’élève enfin très au-dessus de ce degré zéro des résultatsarithmétiques que l’économie financière a imposé au monde entier tout au long du XXe siècle.
Je veux faire de cette parution un acte militant en direction des populations au moment où elles se préparent à voter.
Au-delà de ce que j'espère de joli au mois de mai, je veux bien faire moisson pour une suite avec les témoignages d’Indignés de toutes langues, qui seraient traduits en français et en espéranto.
Je demande aux personnes et aux organisations qui soutiennent ce projet de passer commande sous forme de souscription : je souhaite obtenir le soutien logistique d’organismes comme Mediapart ou ATTAC pour la diffusion de cette initiative dont tout le bénéfice ira entièrement aux seuls Indignés et à leur cause.
Jean-Jacques M’µ
commenter cet article …